Aise Dastoor Ko Subah Benoor Ko

Listen online or download Aise Dastoor Ko Subah Benoor Ko Song in MP3 by Habib Jalib

Aise Dastoor Ko Subah Benoor Ko Song Lyrics

دِیپ جس کا محلات ہی میں جَلے

چند لوگوں کی خوشیوں کو لے کر چلے

وہ جو سائے میں ہر مصلحت کے پَلے

ایسے دستور کو، صبح بے نور کو

میں نہیں مانتا، میں نہیں جانتا

[Deep jis ka mahalaat hi mein jalay]

[Chand logon ki khushiyon ko le kar chalay]

[Woh jo saaye mein har maslihat ke palay]

[Aisay dastoor ko, subah be-noor ko]

[Main nahi manta, main nahi janta]

A lamp that only shines in palaces

That takes away the happiness of a few

That grows in the shadow of compromise

Such constitution [tradition], such dawn without light

I will not accept, I will not acknowledge

میں بھی خائف نہیں تختۂ دار سے

میں بھی منصور ہوں، کہہ دو اغیار سے

کیوں ڈراتے ہو زنداں کی دیوار سے

ظلم کی بات کو، جہل کی رات کو

میں نہیں مانتا، میں نہیں جانتا

[Main bhi kha’if nahi takhta-e-daar se]

[Main bhi Mansoor hoon, keh do aghyaar se]

[Kiyun darate ho zindaan ki deewar se]

[Zulm ki baat ko, jahal ki raat ko]

[Main nahi manta, main nahi janta]

I am not afraid of the gallows

Tell the world I’m a martyr

How can you frighten me with prison walls

The matters of oppression, the night of ignorance

I will not accept, I will not acknowledge

پھول شاخوں پہ کھلنے لگے، تم کہو

جام رندوں کو ملنے لگے، تم کہو

چاک سینوں کے سلنے لگے، تم کہو

اس کھلے جھوٹ کو، ذہن کی لوٹ کو

میں نہیں مانتا، میں نہیں جانتا

[Phool shaakhon pe khilne lage, tum kaho]

[Jaam rindon ko milne lage, tum kaho]

[Chaak seenon ke silne lage, tum kaho]

[Is khulay jhoot ko, zehan ki loot ko]

[Main nahi manta, main nahi janta]

“Flowers are budding on branches”, that’s what you say

“Every cup overflows”, that’s what you say

“The wounds of the hearts have started to heal”, that’s what you say

These blatant lies, this insult to the intelligence

I will not accept, I will not acknowledge

تم نے لوٹا ہے صدیوں ہمارا سکوں

اب نہ ہم پر چلے گا تمہارا فسوں

چارہ گر دردمندوں کے بنتے ہو کیوں

تم نہیں چارہ گر، کوئی مانے مگر

میں نہیں مانتا، میں نہیں جانتا

[Tum ne loota hai sadiyon hamara sukoon]

[Ab na hum par chalega tumhara fasoon]

[Chara’gar dardmandon ke bante ho kiyun]

[Tum nahi chara’gar, koi maane magar]

[Main nahi manta, main nahi janta]

For centuries, you have stolen our peace

Your spell will no longer work on us

Why do you pretend to be the healer of the wounded?

You are not a healer, though some may believe

I do not accept, I do not acknowledge.

Disclaimer: All audio Naats shared on thenaatsharif.com are uploaded with permission from their rightful copyright owners. If you believe any of your copyrighted material appears here without authorization, please reach out with a copyright complaint, and we will remove it right away.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *